Honoris causa ou “precisava”…?

O instituto universitário em que trabalho aqui na França resolveu homenagear o ex-presidente Luís Inácio Lula da Silva com o título de honoris causa. A notícia causou certa celeuma entre alguns jornais e jornalistas que chegaram ao cúmulo de vir cobrar do presidente da universidade que o título não fosse dado à Lula (lembremos que os membros da comissão já haviam decidido por unanimidade que o título seria conferido) já que ele não possuía diploma universitário (talvez esses jornalistas devessem ir ao dicionário buscar a definição de honoris causa).

Discussões políticas à parte, a direção da universidade havia decidido que todos os alunos do campus em que trabalho, o de Poitiers, cidade  que fica a, mais ou menos, 350 km de Paris, seriam convidados a assistir à cerimônia. Nada mais justo, pois nesse campus são feitos estudos sobre a América Latina e todos os alunos têm a obrigatoriedade de falar o português e o espanhol, que são, junto com o francês e o inglês, as línguas oficiais do campus.

Os alunos então decidiram (de livre e espontânea vontade, diga-se de passagem) de fazer algo diferente para homenagear o homenageado e decidiram cantar-lhe uma canção que eu lhes havia passado há algumas aulas, “Pra não dizer que não falei das flores” de Geraldo Vandré. Vieram me perguntar se poderia causar algum mal-estar, se por acaso essa canção tinha alguma conotação política que pudesse, de alguma forma, ofender o ex-presidente. Como lhes disse que não, pelo contrário, prosseguiram com o projeto e os alunos dos níveis mais avançados, com os quais eu havia usado a música em curso, se apressaram a imprimir letras e ensinar aos alunos mais novos (que começaram a aprender o português há apenas 3 semanas) a cantar a música. Ao final da cerimônia, todos cantaram com alegria e via-se em seus olhos a satisfação de terem feito alguma diferença, ainda que mínima, no mundo, numa língua estrangeira. E essa língua estrangeira era o nosso português, tão pouco ensinado mundo afora.

Qual não foi nossa surpresa quando no dia seguinte vimos que o site terra.com havia publicado uma notícia em que se lia o seguinte trecho:

« Lula ainda teve o discurso interrompido diversas vezes por aplausos e, ao final da cerimônia, teve direito a uma homenagem com carregado sotaque francês: em português e com a letra nas mãos, os alunos entoaram “vem, vamos embora, que esperar não é saber. Quem sabe faz a hora, não espera acontecer”, refrão da famosa música ‘Para dizer que não falei de flores’, de Geraldo Vandré. »

Na aula de hoje de manhã, uma aluna veio me dizer: “precisava ressaltar o sotaque francês? Precisava ressaltar que alguns tinham a letra nas mãos?”.

Pois é, precisava? Por que será que no mesmo site pode-se ler frases como as seguintes:

« A cantora (Shakira) falou em português durante toda a entrevista »

« Vocalista Brian Molko falou em português com os fãs »

« Como no Rio de Janeiro, Waters começou o show sem atrasos, às 21h05, com a música In The Flesh, e arriscou um “obrigado” em português. »

« Jamie Cullum falou em português com a platéia »

Eles que falam com tanto orgulho de cantores que aprendem a palavra « obrigado »… Será que precisava criticar o português desses alunos que tanto querem aprender a nossa língua? Ou será que não era o português deles que eles criticavam…

Francamente, precisava?

Anúncios

Tags: , ,

8 Respostas to “Honoris causa ou “precisava”…?”

  1. Lourdes Martins ex Euromime Says:

    Olá Caio,
    Eu não sabia que seus alunos tinham cantado para o Lula Eu não tinha lido em nenhuma matéria… Qto ao sotaque… imagina… é apenas um detalhe… que um jornalista resolveu comentar… O grande valor está na vontade dos alunos quererem homenagear um ex presidente brasileiro.

  2. Lurdes Escaleira Says:

    Caio,

    Os cães ladram e a caravana passa. Acho que precisas de ensinar isso aos teus alunos. Amigo só falam do que tem valor e se ligarmos aos comentários nunca faremos nada. Parabéns pela coragem dos teus alunos e pelo entusiasmo. O resto? São detalhes a esquecer e que não devem tolher os nossos passos.
    Abraço,
    Lurdes Escaleira

  3. Marion L. Pfeffer Says:

    Achei que esse gesto dos alunos foi muito simpático. E muitoi mais importante do que o comentário do jornalista.

  4. Ro Morello Says:

    Olá Caio,
    sobre a projeção política da Língua Portuguesa, vale conferir as açõe do Instituto Internacional da Língua Portuguesa – IILP, no site e no blog iilp.wordpress.com! abraços.

    • caiochristiano Says:

      Ro Morello,
      Acabei de visitar o site do IILP e fiquei impressionado com a quantidade de informações que há lá. Você faz parte do instituto? Gostaria muito de receber mais informações sobre ele. Poderia me enviar um e-mail? meu email: caiochristianoARROBAgmail.com

      • Ro Morello Says:

        Olá Caio, vou passar teu email para receber o boletim do IILP.
        Eu coordeno o IPOL – Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística, não sei se vc conhece, com quem o IILP tem parcerias. Uma delas foi um curso em Gestão em Educação Linguística, organizado pelas duas instituições mais a União Latina. Amanhã mesmo o diretor do IILP, prof. Gilvan, estará aqui em Florianópólis para uma mesa redonda sobre a Norma da LP, da qual participarão também Marcos Bagno e eu.
        Estaremos em contato. Abs. Rosângela.

  5. Maria de Fátima Says:

    Olá Caio, o fato dos jornalistas terem feito o comentário sobre as letras da música na mão dos alunos foi apenas um detalhe.
    Fiquei emocionada ao ler a passagem “teve direito a uma homenagem com carregado sotaque francês “.
    Obrigada por compartilhar a nossa língua com outro país…parabéns

  6. Eduardo Cruz Says:

    Caio, adorei seu texto. Principalmente por desmascar a mídia corporativista, maniqueísta, golpista e mais “-istas”. Eles, sim, precisam sempre deixar um porém, um mas para mostrar que o Brasil e o brasileiro e a nossa língua sempre têm algo a desejar.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: